Перемены – к лучшему
5 Май

Перемены – к лучшему

О том, как переехать в другую страну без знания языка с двумя маленькими детьми и еще одним на подходе, реализовать свои давние мечты, петь в госпел хоре, расписывать пряники и писать детские книги, оставаясь при этом заботливой матерью – читайте в нашем интервью с Надей Макоевой.

Сколько лет вы уже живете в Испании?

Без малого два года. Хотя иногда кажется, что уже значительно дольше. И некоторое время назад появилось чувство, что вот здесь – в нашем небольшом городишке недалеко от Барселоны – дом.

То есть всех детей ты успела родить в России или Тони коренной испанец?

Сын родился уже на каталонской земле, мы переехали за три месяца до его появления на свет. Собственно, новость о том, что у нас будет третий ребёнок, и послужила основным катализатором активных действий по переезду. Стало понятно, что либо мы это делаем сейчас, либо уже неизвестно вообще когда.

Решиться на переезд в чужую страну без языка, четких планов и с тремя детьми – отважный шаг. Повод для него был тоже очень весомым или просто все настолько достало на старом месте?

С самого начала наших отношений мы с мужем рассматривали перспективы переезда в другие страны. Мы и познакомились-то в небе, на рейсе Лондон-Москва, поэтому это закономерное продолжение нашей истории.

Мы всегда были космополитами: много путешествовали, жили в разных местах и везде чувствовали себя вполне комфортно. Никакого особого повода для переезда в Испанию у нас не было. Здесь многие до сих пор удивляются: как нас вообще в эту каталонскую глубинку занесло? Просто накопилось много разных факторов, ключевым из которых было желание, чтобы дети росли в приятном климате и здоровой атмосфере. Здесь мы все это получили: мы живем на природе, а не в каменных джунглях, вокруг живописные холмы и горы, никакой спешки, суеты, пробок, стрессов, гигантских расстояний. А главное – приятные люди вокруг нас. После многих лет жизни в Москве мы никак не могли перестать удивляться, что здесь все настолько к нам внимательны и дружелюбны. Я до сих пор впадаю в умиление, пообщавшись с булочником, педиатром в поликлинике, или сотрудником на почте. Прихожу домой и восклицаю: «Нет, ну какие же душки! Ну невозможно просто!»

Надя до переезда в Испанию и после – это 2 разные Нади? Чем они отличаются?

Мне кажется, переезд не стал каким-то поворотным моментом, в отличие от материнства. Вот это меня изменило грандиозно. Чудесные мои дети камня на камня не оставили ни от прежних моих пристрастий, ни от привычек, образа жизни, многих взглядов. Переезд всего лишь стал еще одним испытанием, проверкой на прочность. Потому что не всё сплошь мёд и патока: здесь мы остались один на один с детьми, без няни и вообще какой-либо помощи извне. Были совсем трудные моменты, когда мы все дружно болели, например, а нужно было сдавать срочную работу, которую нельзя было отложить. Вообще, оглядываясь на наш первый год здесь, я иногда поражаюсь, как мы со всем этим справились. Это, наверное, оттого, что муж у меня такой уникальный молодец.

Ты отдала сына в детский сад и тут же записалась в госпел хор. Это твоя давняя мечта?

Когда Тони исполнился год и месяц, я поняла, что вот-вот сойду с ума от пребывания с детьми в режиме 24/7. Появилась возможность отдать малыша в садик на 4 часа в день – и у меня было такое чувство, будто меня из тюрьмы выпустили. Возможность побыть несколько часов в день одной, в тишине, позаниматься своими делами (пусть бы даже и рабочими) – жизненно необходима каждой маме, я уверена. В семье мы ведь постоянно отдаем-отдаем-отдаем, и просто необходимо где-то восполнять этот ресурс, от этого зависит не только наше благополучие, но и всех наших близких. Я немножко выдохнула, огляделась вокруг и тут же увидела возможность заняться тем, что я с детства любила больше всего на свете: петь. Сначала я стала заниматься с группой в музыкальной школе, потом выяснилось, что в нашем городе есть всамделишный госпел-хор, к которому я тут же примкнула – теперь вот мне даже дали сольную партию (смеется).

Пришло время для самореализации и претворения в жизнь скрытых желаний?

Я несколько месяцев назад провела большую работу по поиску себя. Осознанно задавала себе вопросы о том, чего бы мне по-настоящему хотелось в жизни. Мне в этом помогла очень чуткая и созвучная мне наставница-коуч Лидия Чмель. Вот классное упражнение, например: берешь лист бумаги, ставишь таймер на 20 минут и пишешь сто целей на ближайшие 20 лет. Практически не задумываясь записываешь, на скорость. Попробуйте, гарантирую вам: узнаете о себе много нового. Я вдруг осознала, что мне уже 33 года, и если мне чего-то правда в жизни хочется, то надо бы это сделать прямо сейчас. Не завтра, не «когда-нибудь, когда будет подходящий момент». Нужно перестать стесняться, оглядываться на окружающих, беспокоиться, что кто-нибудь скажет или подумает, не сравнивать себя с другими и умерить перфекционизм. Просто постараться и сделать так, как получится. Не получилось, но желание осталось? Тогда продолжать заниматься, и тогда наверняка начнет получаться лучше. В том самом списке целей много самого разного, некоторые вещи кажутся совсем малореальными, ну и что? Я все равно буду мечтать озвучить роль в диснеевском мультфильме и все-таки накачать идеальный пресс. Пока я верю в то, что это возможно – это возможно.

Какие еще пункты есть на твоей карте желаний?

Честно говоря, когда я эти пункты записывала – осилила вспомнить не больше 65, но со временем, наверняка, появится еще множество новых. Среди них написать популярные детские книги, посетить много разных стран, прочитать тьму новых книг, научиться разбираться в искусстве, научиться танцевать танго и сальсу, выучить португальский, начать, наконец, прилично зарабатывать (смеется). Осталась самая малость: вписать все эти пункты не только на бумагу, но и каким-то образом в свою жизнь, которая сейчас и еще на многие годы вперед преимущественно занята семьёй и детьми.

Как я поняла, история с пряниками – тоже из серии неожиданных поворотов в твоей жизни. Ты всегда любила готовить? Откуда вообще появилась идея подобного бизнеса?

Будем откровенны: сделать из этого успешный бизнес у меня пока так и не получилось. То ли в принципе пряники не слишком прибыльная затея, то ли предпринимательским талантом я слегка обделена (склоняюсь ко второму). Пряники были моим хобби, которое вдруг, неожиданно для меня самой, перешло на коммерческие рельсы. Меня ужасно веселит, что из-за пряников в глазах окружающих я выгляжу этакой Джулией Чайлд в передничке, которая без конца что-то печет и делится рецептами. Готовить я никогда не любила, и до замужества не в состоянии была приготовить даже яичницу. Но на определенном этапе меня сильно увлекла тема здорового питания: я поняла, что хочу точно знать, что я ем и чем кормлю своих близких – поэтому готовить нужно самой. Я не признаю «коробочной еды», овощи и фрукты мы покупаем на фермерском рынке. Торты-пряники-зефиры-мармелады я стала готовить из-за того, что муж – ужасный сладкоежка. Пусть лучше съест домашний морковный торт с йогуртовым кремом, чем неизвестно что из супермаркета с тонной сахара, ароматизаторов и консервантов. Так что готовка – вынужденная мера. Проводить время на кухне я не люблю, но собственное здоровье и здоровье семьи для меня важнее (хоть я и мечтаю втайне когда-нибудь передать это на аутсорс прекрасной поварихе-экономке).

Ты много пишешь в соцсетях о школе, в которой учатся старшие девочки и очень хвалишь ее. Расскажи, пожалуйста, о ней подробнее.

Мне немного неловко уже про школу говорить, потому что окружающие наверняка подозревают, что администрация школы мне приплачивает за пиар в русскоязычном сегменте аудитории. С помощью друзей мы нашли замечательную британскую школу, из-за которой и поселились здесь, в Ла Гарриге, городке с населением в 15 тысяч жителей. Нам очень близки ценности, которые приняты в этой школе, и очень по душе их подход к ученикам и образовательному процессу. Детей здесь любят, уважают, поддерживают во всем, учат независимо и критически мыслить, находить нестандартные решения. А еще учат быть человечными и внимательными к окружающим, задумываться о непростых вещах: о войнах, расизме, социальном неравенстве, загрязнении окружающей среды, этических дилеммах и многом другом. Мои дочери, которым сейчас 3 и 5 лет, школу обожают и каждое утро буквально бегом бегут туда, потому что там им всегда интересно.

Дети уже свободно болтают на испанском и каталонском?

Вот, к сожалению, нет. Они обе понимают испанский и каталан, но почти не говорят, только на уроках иногда. Потому что получается, что в школе обучение и общение со сверстниками на английском, а дома с нами и друг с другом – на русском. Использовать активно в речи испанский или каталан у них просто нет необходимости. Преподаватель рекомендовала найти друзей вне школы – и не из русскоязычных семей – чтобы не было возможности общаться на каком-либо другом языке, кроме как на испанском или каталане. Вот сейчас занимаемся решением этой задачи.

Ты работаешь над тем, чтобы они не забыли русский язык? Каков результат на сегодняшний день?

Да, для меня сохранить у детей чистый русский язык на уровне носителя очень важно. Поэтому дома с этим строго: никакой мешанины языков, всё только на русском. Для любого нового понятия, о котором рассказали в школе, находим аналог на русском языке и используем его. В Москве я ставила детям мультфильмы на английском и читала английские стишки и сказки, теперь всё наоборот: наша внушительная детская библиотека состоит на 90% из книг на русском языке. Со временем планирую подключить преподавателя русского и литературы, чтобы заниматься с детьми по скайпу. Сейчас старшая дочь говорит по-русски так же, как и мы. Средняя путает склонения, рода, падежи – но ей пока три года, так что надежда у меня ещё есть. У младшего первым словом после «мама» и «папа» стало “hola”. Посмотрим, на что это всё будет похоже через пару лет.

Ты – строгая мать? С тремя практически погодками, наверно, можно выжить только при армейском режиме?

Я – недисциплинированная мать-хаотик, поэтому никаким армейским режимом у нас дома и не пахнет. Хотя следовало бы, конечно – в этом случае мы функционировали бы намного эффективнее. Я совсем не строгая, хотя стараюсь выстраивать детям границы для общего блага, стараюсь быть последовательной (не то что бы у меня это получалось) и хоть как-то защищать свое собственное пространство, чтобы дети не считали, что родители существуют только для того, чтобы их обслуживать с утра до ночи. У нас существует некая канва регулярных мероприятий, определенная рутина, которой мы более-менее следуем, но это все с большой погрешностью, потому что сегодня у меня одно настроение, а завтра другое. Иногда, когда я пребываю совсем в разобранном состоянии, приходит папа и волевым усилием приводит весь наш коллектив в чувство. Если бы не он, мы бы, наверное, вообще никогда никуда не успели. Ну, зато у нас дома обычно весело (весело).

Сейчас ты живешь в очень маленьком городке, практически в деревне, мегаполис легко тебя отпустил? Не скучаешь по его темпам и ритмам?

Жизнью в мегаполисах я насладилась сполна. Я думаю, что всему свое время. Когда ты молод, свободен, полон сил и амбиций – конечно, жизнь в большом городе даёт тебе гораздо больше шансов и возможностей. Столько людей, столько событий, везде бы успеть! А когда ты – многодетный родитель с маленькими детьми, самое главное – чтобы было спокойно, удобно и безопасно. По крайней мере, для нас. До школы 10 минут пешком. Садик – в соседнем здании со школой. Еще через два дома – музыкальная школа. 15 минут в другом направлении – и ты уже у бассейна, где дети занимаются плаванием. Если встреча с приятелем у тебя в 15.00, ты выходишь из дома в 14.57. После московских безумных расстояний с этими пробками, толпами, шумом, грязью и гарью, жить в маленьком городе настоящее благословение. Возможно когда дети подрастут, появится больше возможностей заниматься собственными делами, я буду летать в Москву в бизнес-трипы или ездить за культурной жизнью в Барселону, до которой всего полчаса на машине.

Что оказалось для тебя самым сложным в эмиграции в психологическом плане?

Мне тяжело без нормального знания испанского и каталанского языка. Я свободно говорю по-английски, но здесь, в глубинке, мне это не сильно помогает – англоговорящих очень мало. Поэтому при всем желании с обеих сторон, интеграция затрудняется. Я очень коммуникабельный человек, с лёгкостью завожу новых знакомых и друзей, но мне хотелось бы говорить с ними не только про погоду или подобные стандартные темы из разговорника. Хочется понимать, о чем люди говорят на улицах и между собой. Думаю, освоение испанского на приличном уровне будет моей ключевой целью на грядущий год.

Как думаешь, вы в Испании навсегда?

«Навсегда» – очень сильное слово. Ничего не бывает навсегда. Пока что нам здесь очень нравится. В то же время вижу знакомых, у которых по прошествии нескольких лет эйфория сменилась прямо противоположными чувствами: их все раздражает в местных обычаях, и вообще родина начинает представляться в значительно более радужном свете, чем до отъезда. Не нужно зарекаться: вдруг подобное произойдет и с нами? Или нам захочется совсем удалиться от цивилизации, как в фильме «Капитан Фантастик» – и мы переедем куда-нибудь в Канадские леса? Или придумаем феерический стартап и двинем в Кремниевую долину? В общем, никакие варианты не исключаются, но пока нам хорошо в Каталонии.

Ты сказала, что в твоих планах – написание книги. О чем она?

Да, это еще одна внутренняя граница, которую я переступила. Уже написана серия рассказов про двух маленьких девочек (а о чем еще мне писать?). Дочки дают мне массу материала, который немного переплетается с вымыслом и превращается в смешные и трогательные истории о жизни одной европейской семьи. Сейчас я на этапе переговоров с издательствами и поиска иллюстратора. Так что пожелайте мне удачи.

Чего тебе не хватает сейчас для полного счастья?

Всё самое важное у меня есть, так что я совсем-совсем счастлива прямо здесь и сейчас.

Стиль: Мария Пепелова
Другие материалы рубрики
Отключить
автозагрузку
×